
|
ARTS DE LA TABLE : ARDOISES GRAVÉES : COLLECTION SHODOU
|



Shodou signifie "calligraphie" en japonais. C'est autour de ce thème que nous avons choisi d'illustrer cette collection d'ardoises de table.
Elles sont réalisées dans notre atelier par gravure laser et les illustrations sont une exclusivité Histophile.

Fiche article
Fiche article
|
|


|
|
|
|

|
Sous-verres en ardoise gravée
|
Univers de la table, ardoise gravée
Série spéciale Shodou (en japonais : calligraphie)
Sous-verres 80 x 80 mm avec 4 patins (environ 63 g)
Livré par 6 (6 mots différents, calligraphié en kanjis, associés à des citations) 
Danjo : couple
Citation associée : 
Lecture : TooKuTe Chikaki Ha DanJô No Naka
Traduction littérale : A la fois éloigné et proche, tel est la relation homme-femme
Sens : Les hommes et les femmes s'unissent plus facilement qu'on ne le pense.

Shibaraku : instant
Citation associée : 
Lecture : Ashita H Ashita No Kaze Ga Fuku
Traduction littérale : Demain soufflera le vent de demain.
Sens : Il ne sert à rien de se faire du souci à l'avance.
Equivalent français : Demain est un autre jour.

Takameru : élever
Citation associée : 
Lecture : KôSei OsoRuBeShi
Traduction littérale : Nouvelle génération qui promet
Sens : il est malvenu de dénigrer, de rabaisser, son successeur (le petit nouveau) car il n'est pas exclu qu'il nous surpasse.

Annei : tranquillité
Citation associée : 
Lecture : SonaEAReBa UreINaShi
Traduction littérale : être préparé c'est le gage d'une absence de soucis
Sens : il suffit d'être préparé à toute éventualité pour effacer toute inquiétude.
Equivalent français : "Si tu veux la paix, prépare la guerre".

Keiken : expérience
Citation associée : 
Lecture : Umi Ni SenNen, Yama Ni SenNen
Traduction littérale : Mille ans en mer, mille ans en montagne.
Sens : Une légende raconte qu'un serpent, après avoir vécu 1000 ans en mer et 1000 ans en montagne, se transforma en dragon. S'utilise pour parler de quelqu'un dont l'expérience est tel qu'il ne se laisse pas avoir par n'importe qui.
Equivalent français : on apprend pas au vieux singe à faire la grimace.

Honzen : inné
Citation associée : 
Lecture : DeiChû Ni Hasu
Traduction littérale : un lotus dans la boue.
Sens : se dit de quelqu'un qui réussi malgré un environnement peu propice.


vue complète
|

vue de face
|

LIVRAISON EN FRANCE :

Commander les 6 sous-verres 42 € Réf. AATSV1
LIVRAISON EN EUROPE CONTINENTALE* :

Commander les 6 sous-verres 51 € Réf. AATSV1E
* Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse. Autres pays : nous consulter.
|
Fiche article
Fiche article
Fiche article
|
|


|
|
|
|

|
Porte-couteaux en ardoise gravée
|
Univers de la table, ardoise gravée
Série spéciale Shodou (en japonais : calligraphie)
Porte-couteaux 70 x 1.3 mm (épaisseur, 6 à 9 mm, environ 20 g)
Livré par 6 (6 citations calligraphié en kanjis) 
Danjo : couple
Citation associée : 
Lecture : TooKuTe Chikaki Ha DanJô No Naka
Traduction littérale : A la fois éloigné et proche, tel est la relation homme-femme
Sens : Les hommes et les femmes s'unissent plus facilement qu'on ne le pense.

Shibaraku : instant
Citation associée : 
Lecture : Ashita H Ashita No Kaze Ga Fuku
Traduction littérale : Demain soufflera le vent de demain.
Sens : Il ne sert à rien de se faire du souci à l'avance.
Equivalent français : Demain est un autre jour.

Takameru : élever
Citation associée : 
Lecture : KôSei OsoRuBeShi
Traduction littérale : Nouvelle génération qui promet
Sens : il est malvenu de dénigrer, de rabaisser, son successeur (le petit nouveau) car il n'est pas exclu qu'il nous surpasse.

Annei : tranquillité
Citation associée : 
Lecture : SonaEAReBa UreINaShi
Traduction littérale : être préparé c'est le gage d'une absence de soucis
Sens : il suffit d'être préparé à toute éventualité pour effacer toute inquiétude.
Equivalent français : "Si tu veux la paix, prépare la guerre".

Keiken : expérience
Citation associée : 
Lecture : Umi Ni SenNen, Yama Ni SenNen
Traduction littérale : Mille ans en mer, mille ans en montagne.
Sens : Une légende raconte qu'un serpent, après avoir vécu 1000 ans en mer et 1000 ans en montagne, se transforma en dragon. S'utilise pour parler de quelqu'un dont l'expérience est tel qu'il ne se laisse pas avoir par n'importe qui.
Equivalent français : on apprend pas au vieux singe à faire la grimace.

Honzen : inné
Citation associée : 
Lecture : DeiChû Ni Hasu
Traduction littérale : un lotus dans la boue.
Sens : se dit de quelqu'un qui réussi malgré un environnement peu propice.


ensemble
|

vue de face
|

exemple d'utilisation
|

LIVRAISON EN FRANCE :

Commander les 6 porte-couteaux 21 € Réf. ATPC
LIVRAISON EN EUROPE CONTINENTALE* :

Commander les 6 porte-couteaux 27 € Réf. ATPCE
* Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse. Autres pays : nous consulter.
|
Fiche article
Fiche article
|
|


|
|
|
|

|
Plateau / set de table : expérience
|
Univers de la table, ardoise gravée
Série spéciale Shodou (en japonais : calligraphie)
Plateau / set de table 460 x 300 mm, bords biseautés avec 4 patins (environ 1 750 g)
Gravure : illustration thématique (expérience) 
Keiken : expérience
Citation associée : 
Lecture : Umi Ni SenNen, Yama Ni SenNen
Traduction littérale : Mille ans en mer, mille ans en montagne.
Sens : Une légende raconte qu'un serpent, après avoir vécu 1000 ans en mer et 1000 ans en montagne, se transforma en dragon. S'utilise pour parler de quelqu'un dont l'expérience est tel qu'il ne se laisse pas avoir par n'importe qui.
Equivalent français : on apprend pas au vieux singe à faire la grimace.


vue complète
|

détail
|

LIVRAISON EN FRANCE :

40 € Réf. ASET1B
LIVRAISON EN EUROPE CONTINENTALE* :

50 € Réf. ASET1BE
* Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse. Autres pays : nous consulter.
|
Fiche article
Fiche article
Fiche article
Fiche article
|
|


|
|
|
|

|
Plateau / set de table : transmettre
|
Univers de la table, ardoise gravée
Série spéciale Shodou (en japonais : calligraphie)
Plateau / set de table 460 x 300 mm, bords biseautés avec 4 patins (environ 1 750 g)
Gravure : illustration thématique (transmettre) 
Takameru : élever
Citation associée : 
Lecture : KôSei OsoRuBeShi
Traduction littérale : Nouvelle génération qui promet
Sens : il est malvenu de dénigrer, de rabaisser, son successeur (le petit nouveau) car il n'est pas exclu qu'il nous surpasse.


vue complète
|

détail
|

LIVRAISON EN FRANCE :

40 € Réf. ASET1F
LIVRAISON EN EUROPE CONTINENTALE* :

50 € Réf. ASET1FE
* Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse. Autres pays : nous consulter.
|
Fiche article
|

|





|